TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
Cristino Alberto Gómez Luciano
Cristino Alberto Gómez Luciano
« previous 25


Juventud Alianza País realiza lanzamiento oficial

Santo Domingo, República Dominicana. Cientos de jóvenes se dieron cita durante la tarde de este domingo 17 de julio en el salón Dr. Durán Bracho del Colegio Médico Dominicano para ratificar su compromiso político con la República Dominicana mediante el lanzamiento oficial de Juventud Alianza País (JAP). Durante el evento fue proclamado un manifiesto que establece los compromisos de la nueva juventud para incidir en los temas prioritarios para este sector de la población dominicana. Dicho manifiesto recoge los resultados de amplios conversatorios con jóvenes de todo el territorio nacional sobre la situación ambiental, social, política y económica de la República Dominicana.

 

El coordinador nacional de JAP, Wellington Martínez, expresó que es imprescindible la integración y participación política de personas con principios en una organización capaz de desplazar el clientelismo y la corrupción para construir un gobierno honesto, considerando que el quehacer político es la única fuente con posibilidades reales de enfrentar los problemas sociales.

 

Juventud Alianza País es el órgano juvenil de Alianza País (ALPAIS), organi

zación política que ha decidido convertirse en una nueva mayoría donde las y los ciudadanos co

nscientes de la necesidad de un cambio de rumbo en la República Dominicana puedan hacerse representar en la edificación de un gobierno honesto. Desde febrero del presente año, cuando se celebró la Asamblea General Eleccionaria de ALPAIS, su presid

ente el Dr. Guillermo Moreno fue elegido candidato oficial a la presidencia de la República para las elecciones generales del 2012.

 

El Dr. Guillermo Moreno manifestó su convicción de que una educación de calidad, basada en la investigación, actualizada según los estándares internacionales, y orientada conforme a los planes de desarrollo de la nación es fundamental para crear oportunidades a la juventud. Además reiteró el reto de los dominicanos y las dominicanas que se identifican con las ideas de cambio, de encarnar esas ideas y hacerlas realidad desde el entorno en el cual se desempeñan.

 

Cristino Alberto Gómez / cristinoalbertogomez@gmail.com

Fotos: JAP


July 17, 2011 | 11:07 AM Comments  0 comments

Tags:


Para estar contigo

He venido
para estar contigo.
Ya no quiero que te asuste el frío;
no te llamo a caminar conmigo.

He venido
para estar contigo.´
No retorno si antes fui palabras;
no respondo, sólo soy oídos.

He venido
para estar contigo.
No te inquiete si te abrazo y miro.
Dime todo (lo que quieras, digo).

He venido
para estar contigo,
como llegas cada vez que vuelves
recordándome que estás conmigo.

"He venido
para estar contigo"
son las líneas que en mi pecho escribo
porque vine para estar contigo.

Cristino Alberto Gómez
14/07/2011



July 16, 2011 | 2:07 AM Comments  0 comments

Tags:


Hidro-power

Se está reverdeciendo la montaña
que ha tiempo si es que tuvo alguna hoja.
Amor, ¡mira que llega una mañana!
Navego en la esperanza de tus horas.

"Un corazón está latiendo solo"
podrían comentar nuestros oídos",
pero tu dulce voz recuerda el modo
como descienden juntos nuestros ríos.

Están reforestando de la cuenca
su parte superior, supongo, digo:
aunque los manantiales no estén cerca
sabemos las cascadas que han surgido.

Es agua clara, fresca y dulce toda
la que buscando el mar descenderá.
¿De cuál afluente viene cada gota?
¿Dónde comienza el día que vendrá?

Estoy concientizando a los de abajo;
avisa a todo aquel que habite arriba.
Verás que como fruto del trabajo
tendremos una fuente de energía.

Cristino Alberto Gómez
14/7/2011



July 16, 2011 | 1:07 AM Comments  0 comments

Tags:


El tiempo de la reversa

La billetera no puede llevar billetes,
en el parque no deben estar los niños,
en la calle no debes usar el móvil,
la gente seria no gana ningún comicio.

No se atreva a tirarse en el río, vale,
que sus aguas negras no son de vida.
Están castigando la Ley Suprema
porque viola el sueño del genocida.

Que te pregunten aquello que has respondido,
no trabajes que es día de los arados,
que mañana será día del libro
y después de los bueyes o de los campos.

Es que no entiendo la marcha que va de vuelta.
Están cejando ratones o peatones,
que es lo mismo en el tiempo de la reversa,
¡pero ya se rebelan los pantalones!

Cristino Alberto Gómez
9 de junio de 2011



June 9, 2011 | 4:06 AM Comments  0 comments

Tags:


Porque me amas

Porque me amas
se vuelven estaciones las mañanas,
me llevas de la mano,
me ofreces la mirada.

Porque me amas
me invitas a pensar con las palabras,
me ofreces la verdad cuando si duermo
a despertar me llamas.

Porque me amas
depositaste el voto de confianza,
por caminar conmigo y ser mi vida,
porque me amas.

Porque me amas
existe en mis jardines más que grama.
Tus flores han crecido
llenando mi alma.

Porque me amas
percibes en mi pecho los latidos.
Lleva tu corazón la misma marcha,
porque me amas.

Cristino Alberto Gómez
7/6/2011



June 7, 2011 | 1:06 AM Comments  0 comments

Tags:


Estación primaveral

Amanecen nuevos días en tus campos,
permanecen cual impresas las palabras
que prometen ser testigos del encanto
con que surge el mismo cielo hecho mirada.

Hoy florecen mis caducifolios árboles
encontrando la estación primaveral
cuyos días son eternos porque saben
que despierta tu sonrisa de cristal.

No es que vienes, si es eterna tu presencia.
La hojarasca, si ha dejado la estación,
cantará cuando atardezca. Allí se sientan
los recuerdos que pincelan tu canción.

Cristino Alberto Gómez
3 de junio de 2011



June 3, 2011 | 12:06 PM Comments  0 comments

Tags:


Vine tan sólo a recitar un verso

No pretendiendo ser del universo,
sin ofrecerle más que una mirada
al campo triste luego de la riada,
vine tan sólo a recitar un verso.

Si es que me trajo quien me lleva y trajo
una señal que colocó en mi anverso
nunca lo supe, mas remito el verso
con que del alma festejó el trabajo.

He recibido sin ningún esfuerzo
la dulce gracia de la propia vida
que los andares de mi paso rige

y ofrece todo si una vez exige.
Antes de mi alma gestionar la huida
ha decidido recitar un verso.

Cristino Alberto Gómez
3 de mayo de 2011



May 4, 2011 | 2:05 AM Comments  0 comments

Tags:


Del fondo del alma

Del fondo del alma

se percibe una voz que reclama

como el agua la hoy seca cañada,

de la vida su miel, la mirada

que del cielo promete un mañana.

Del fondo del alma

se desprende también una lágrima.

Se adelgaza el cristal de la sábila

y persiste la cáscara amarga

arropando un reducto que sana.

Del fondo del alma

es oriundo el temblor que sus placas

fortalece, y allí la zapata

donde vuelve a fundarse la Patria.

No es de miedo que vibra. Es la marcha

de quien busca el camino y avanza.

Del fondo del alma

tuya y mía a partir de la Patria

ha nacido y al fin se levanta,

más allá de las manos alzadas,

el trabajo continuo que afianza

la visión de una próspera Alianza.

Cristino Alberto Gómez

8 de abril de 2011

alianzaloma@gmail.com

www.alianzapais.com.do

www.alianzaloma.blogspot.com



April 9, 2011 | 10:04 AM Comments  0 comments

Tags:


Refundar la República desde nuestro entorno

Pienso en recostar la cabeza justo cuando las horas matinales se preparan para despertar como brotan los cotiledones cuando de la semilla deciden salir previo a las hojas primarias del árbol que se prepara para crecer venciendo las adversidades y resistiendo a las condiciones edafoclimáticas. En ese despertar surge renovada la esperanza de un día nuevo cuando brilla el gigante sol sobre el extenso espejo de las aguas de libertad.

Las cristalinas aguas manan de las duras rocas formadas de principios sobre las cuales se erige la nueva patria que edificamos en nuestra tarea. Sobre esas aguas nada libremente la juventud, una nueva juventud identificada ya no por el haber actual de un rango etario sino por la comprensión de tantos sueños cuantos superen con creces sus recuerdos. Y esos sueños se convierten en proyectos con la también habida voluntad y energía propia de ese nuevo modelo de ser humano.

Se siente el aire de la Alianza, un aire que nos hace encontrar el alivio agradable de la verdad, encontrada en la fase avanzada de la impaciente espera, la duda, la indignación y la desesperación causadas por la incansable repetición de las prácticas y métodos de los partidos tradicionales. Surge la Alianza País como un espacio donde hay lugar para el ciudadano activo que trasciende el deseo de ver realizado el cambio y avanza hacia la voluntad de trabajar para lograrlo. ¡Cada día somos más!, decimos cada día más dominicanos y dominicanas con la frente altiva, la mirada en el futuro y el pie en movimiento para caminar en la colectiva conquista de un sueño compartido.

Tenemos el compromiso de dar a conocer la Alianza País y a su líder el Dr. Guillermo Moreno, argumentando con la verdad por qué constituyen el camino a seguir para producir un cambio en el rumbo de nuestra República Dominicana, encaminándola hacia lo que soñó Juan Pablo Duarte, lo que con él soñaron los Trinitarios: una República Dominicana justa, solidaria, participativa, independiente y soberana.

No podemos esperar cambios en la variable independiente mientras mantenemos igual la dependiente; no podemos esperar que los efectos cambien si seguimos repitiendo las causas. Debemos actuar en cada momento y circunstancia de manera coherente con el cambio que soñamos y profesamos. En la casa, en la escuela, en la calle, en el parque, en el trabajo, en la urna, en la Internet y en cada espacio, recordemos que somos y queremos ser parte y ejemplo del cambio. ¡Junto podemos refundar la República Duartiana!

Cristino Alberto Gómez

8 de abril de 2011



April 8, 2011 | 8:04 AM Comments  0 comments

Tags:


El aire de la Alianza

Ha llegado el gran momento
que lejano imaginé
como estrella que se ve
al mirar el firmamento.
Despertó mi pensamiento
y acompaña la esperanza
el paso de aquel que avanza
cuanto más allá más firme.
Es preciso que lo afirme:
¡Siento el aire de la Alianza!

Va encontrando la verdad
el pueblo cuya conciencia
le hace preferir la ciencia
que genere libertad.
Con responsabilidad
el trabajo y el civismo,
desplazando el clientelismo
recupera la confianza.
Siente el aire de la Alianza;
más no quiere de lo mismo.

Nadie ruje, nadie es rey
ni requiere la aleluya
o la prolongada bulla
de al que enyuga como buey.
¡Vamos! ¡A cumplir la Ley!
No pensemos con la panza.
Construyendo gobernanza
Al País hoy le decimos:
¡Con Guillermo decidimos
conformar la nueva Alianza!

Cristino Alberto Gómez
29 de marzo de 2011



March 29, 2011 | 9:03 AM Comments  0 comments

Tags:


El día de la paz

No quiero de la vida sensaciones

que canten el vacío de un lugar

donde de sueños falto y confundido

se consume al final

quien por el tiempo anduvo cual sin ala

perdida el ave que no sabe ya

de donde es proveniente y mucho menos

la rama adonde va.


Rechazo de mis horas los momentos

cuando la vasta fuerza de luchar

se vuelva aquella furia que leones

no saben imitar.

Que venga reducido el calendario,

que la mañana espere si al llegar

aún no está segura que sus soles

aclararán caminos sin quemar.


Hagamos del desierto verdes campos,

miremos las montañas sin llorar,

cantemos a la tarde que comienza

una esperanza más.

Hallemos de la vida cuantas mieles

tan dulces construimos con afán

pero no más cañones ni poderes

que apagan la canción de la verdad.


¡Gritemos que es temprano y amanece

el día de la paz!

Cristino Alberto Gómez

Embajador Universal de la Paz

Ambassadeur Universel de la Paix
Republique Dominicaine



March 1, 2011 | 4:03 AM Comments  0 comments

Tags:


Al pan casabe

Al pan casabe,
cerveza al vino.
No quiero que la vida se me acabe
sin descubrir la miel hecha de pino,
imaginar las horas que volaron,
rememorar el tiempo que no vino.

Rebuscaré los líquenes que ha tiempo
colmaron la corteza de los robles
de plácidas caricias y los versos
que alegre transportaba el aire noble.


He descubierto el fondo del destino.
He colocado piedras en la cima,
que pronto abandonaron la colina
y dibujaron al siguiente un trillo.

Miré de lo complejo lo sencillo.
Hallé en la clara tarde amaneceres
y, ah destino, he visto que no eres
más que bifurcaciones del camino.

Cristino Alberto Gómez
14 de febrero de 2011



February 15, 2011 | 10:02 AM Comments  0 comments

Tags:


Un Centro allí en Río Limpio

Cristino Alberto Gómez*
26 de enero de 2011

Había tenido muchas referencias acerca de esta comunidad en la Frontera, localizada sobre la Cordillera Central, mas nunca antes la oportunidad de visitarla. Hace años deseaba hacer el viaje pero aún no lo había programado y efectuado.
Tomé la decisión de ir a Río Limpio la semana pasada, cuando pregunté a mi padre sobre su disponibilidad para acompañarme a aquel lugar que ya le era familiar, en donde hace más de dieciséis años estuvo la vez más reciente. En ese entonces realizó un curso sobre agricultura orgánica en el Centro Regional de Estudios y Alternativas Rurales (CREAR). Cuatro años más tarde, yo también atendí a uno de sus talleres, sobre sistemas agroforestales e injerto, impartido en Loma de Cabrera. Entonces hubo la participación de estudiantes de diferentes escuelas y liceos en las comunidades pertenecientes al municipio de Loma de Cabrera. Yo representaba a la Escuela Primaria Hipólito Billini, donde cursaba mi séptimo grado.

Para el tiempo cuando llevé aquel curso, ya era manifiesto mi interés en las ciencias agrícolas y de manera especial la agricultura orgánica, cuyos primeros conceptos y técnicas aprendí gracias a mi padre, que estaba motivado por sus experiencias con CREAR y otras instituciones que le habían apoyado en el aprendizaje de este tipo de agricultura. Pero fue esa vivencia la que más despertó el interés en seguir explorando los conocimientos técnicos y científicos sobre la agricultura y los recursos naturales.

Ingresé primero al Instituto Politécnico Loyola en San Cristóbal, República Dominicana, y luego a la Universidad EARTH en Guácimo, Costa Rica, donde me formé en las referidas áreas, teniendo inclinación por la agricultura orgánica y el desarrollo comunitario. A la salida de la primera entre las dos instituciones mencionadas me encontré con una paradójica situación: la pasantía disponible para mí era laborando con un almacén de distribución de agroquímicos. No conforme con esto, el destino me llevó a la necesidad de aceptar un trabajo como encargado de fitosanidad en una finca agrícola convencional. La efímera experiencia en esta posición fue suficiente para clarificar en mis principios por qué me gustaba la agricultura orgánica y, ahora sí, por qué cuestionaba la agricultura basada en agroquímicos. Poco después del mes de entrenamiento en esa finca recibí la noticia de una beca completa para realizar mis estudios de licenciatura en EARTH. Allí pude fortalecer conceptos en mis áreas de interés y conocer nuevas técnicas dirigidas hacia la sostenibilidad de la agricultura. El enfoque práctico del programa de estudios en aquella universidad me ayudó a entender que es posible lograr lo que uno se propone si trabaja para ello.

Mi pasantía fue en la elaboración de abonos orgánicos para sistemas agroforestales con cacao. Aproveché para tener un acercamiento a los medios de vida de las personas que habitan las zonas cacaotaleras, sobre todo en Cotuí, provincia Sánchez Ramírez, y Castillo, provincia Duarte. Esta experiencia me sirvió para apoyar la planificación del Proyecto Sistemas de Producción Orgánica de Cacao y Frutales en Fondo Grande, luego financiado por el Programa de Pequeños Subsidios (SGP/FMAM/PNUD) con el apoyo del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, gracias al cual se han implementado diversas acciones tendientes a la implantación de modelos sostenibles de producción en la comunidad y al fortalecimiento de la conciencia ambiental de sus habitantes, quienes han decidido recuperar la cobertura forestal en la cuenca alta del Río Manatí, donde se enmarca el paraje de Fondo Grande. Otra experiencia importante para poder contribuir con este proceso fue mi proyecto de graduación “Distribución de las Raíces Finas de Inga edulis y Theobroma cacao en el Suelo de un Sistema Agroforestal Orgánico”, a través del cual amplié mis conocimientos científicos sobre este tipo de sistemas.

Haber dedicado esfuerzos por profundizar en los sistemas agroforestales orgánicos ha sido un resultado de mi inclinación primera, en aquel entonces fortalecida con el taller impartido por CREAR en Loma de Cabrera. Hoy que tuve la oportunidad de visitarlo, acabé de convencerme de que tenemos en Río Limpio un centro de altísima importancia del que hace falta mayor promoción en República Dominicana. Ojalá que en este país tuviese el reconocimiento que a nivel internacional le es atribuido. Durante mis estudios en EARTH conocí varias personas que me abordaron acerca de esa escuela muy cerca de mi casa. Como se puede imaginar, sentí la vergüenza de no haberlo visitado antes. Pero ahora que estoy en el país listo para la realización de mi tesis de maestría aquí, decidí aprovechar para conocer Río Limpio.

Ha sido un camino interesante. Mi padre y yo salimos pasadas las ocho de la mañana desde Fondo Grande. Un sol radiante nos acompañó desde muy temprano; sin embargo, para resistir el aire frío del camino fue necesario ir con mangas largas. El camino fue de alrededor de dos horas entre curvas y pendientes rodeadas de pinos, mangos, matorrales y parcelas que visten o descubren la piel de los cerros. A ambos lados de la carretera se extienden las viviendas más o menos dispersas. Algunas de las ellas muestran la cara del olvido pero en otras reina, como en cada uno de los pueblos atravesados, el ritmo de la vida: una bandeja en que la mujer sacude arroz recién pilado, una hacha con que raja la leña, un caballo con árganas en que va un señor para la parcela; una columna de niños con banderas siguiendo a su maestra hacia la puerta de la escuela en conmemoración del día cuando nació Juan Pablo Duarte...
Nuestra motocicleta sube la cuesta de Rabizal a paso de borrico y con su misma firmeza en el caminar, una vez dejado atrás el paso del Artibonito. Al bajar hacia Río Limpio visualizamos al frente, ahora mucho más clara y cercana que desde la bajada que nos había situado en Las Rosas, la Loma Nalga de Maco, que parece olvidar la distancia para surgir sobre las elevaciones más próximas siendo descubierta por el alcance de nuestras miradas.

El Centro CREAR
Según nos cuenta su director Francisco Guzmán, el Centro Regional de Estudios y Alternativas Rurales (CREAR) surgió a partir de la experiencia de un voluntario del Cuerpo de Paz denominado Mark Freedman, quien a través del Instituto Agrario Dominicano (IAD) llegó a Río Limpio para dar acompañamiento a los agricultores, con quienes trabajó algunas técnicas de agricultura orgánica. Años después de su partida regresó en una visita al país, cuando el entonces Secretario de Estado de Agricultura Hipólito Mejía le propuso hacer algo por la promoción de la agricultura orgánica en el país. Luego de llevarse un equipo de profesionales a conocer la experiencia de otros países en los modelos orgánicos de producción, implementó en 1982 una fundación dedicada a la creación de capacidades bajo el concepto de “agrónomo descalzo”, es decir un agrónomo que no está en la oficina ni andando a motocicleta sino trabajando en el campo. El centro se compuso de dos programas: uno de educación formal y otro de educación no formal.

Los criterios iniciales de los jóvenes a estudiar en CREAR fueron: tener buena moral en su comunidad y provenir de una familia de agricultores. Posteriormente se establecieron nuevos requisitos de acuerdo con las exigencias del Ministerio de Educación, con tal de ofrecer el título de Bachiller Técnico en Ciencias Agrícolas. Este centro tiene la singularidad de facilitar una formación única en la Región del Caribe en cuanto a su énfasis en Agricultura Ecológica. Actualmente cuenta con una matrícula superior a 40 estudiantes de ambos géneros en los dos niveles: 3º y 4º, provenientes de diversas comunidades dominicanas y haitianas.

El proceso de admisión inicia en mayo de cada año, cuando miembros de CREAR salen a hacer promoción en varios liceos secundarios del país llevando consigo los formularios de aplicación. Los estudiantes interesados, quienes deben estar completando (o haber cursado) el 2º de bachillerato toman exámenes de competencia en matemáticas y lengua española a partir de los cuales se decide sobre su admisión. Desde entonces, los estudiantes admitidos son internados en Río Limpio para cursar sus dos años de carrera. Alrededor del 90% de los costos de su estadía son asumidos por el Centro, lo cual facilita el acceso a este programa para estudiantes de familias con muy limitados recursos financieros.

*El autor es estudiante de Maestría Científica en Socioeconomía Ambiental y Especialidad en Práctica del Desarrollo en el Centro Agronómico Tropical de Investigación y Enseñanza (CATIE). Correo-e: cristino_gomez@yahoo.com



February 1, 2011 | 2:02 AM Comments  0 comments

Tags:


Premio Red de Escritores de Coquimbo (REC)

Agradezco sinceramente el gesto de nuestras amigas de REC por elegirme para esta hermosa distinción.

Saludos.



December 22, 2010 | 10:12 AM Comments  0 comments

Tags:


Junto a la puerta

Estoy tirado al frente junto a la puerta y llamo
soñando que te acerques a conversar conmigo.
Yo fui de tus mañanas el que acortó las horas;
tú fuiste de mis días el aire, el vino, el trigo.

Recolecté los pétalos de la olvidada rosa
que acompañó mis lágrimas el día que caí
como las ramas caen cuando la brisa llega.
Con tu recuerdo dulce no supe más de mí.

Llévame entre tus brazos a donde vayas, vida.
Quédate con mis horas cuando te sientas triste.
Abrazaré tu cuerpo y escucharé tu canto.
Bendeciré el momento cuando hasta mí viniste.

Cristino Alberto Gómez
17 de julio de 2010



December 8, 2010 | 9:12 AM Comments  0 comments

Tags:


Nobel Lecture: "In Praise of Reading and Fiction"

Mario Vargas Llosa

© THE NOBEL FOUNDATION 2010
-----------------------------------------------------------

I learned to read at the age of five, in Brother Justiniano’s class at the De la Salle Academy in Cochabamba, Bolivia. It is the most important thing that has ever happened to me. Almost seventy years later I remember clearly how the magic of translating the words in books into images enriched my life, breaking the barriers of time and space and allowing me to travel with Captain Nemo twenty thousand leagues under the sea, fight with d’Artagnan, Athos, Portos, and Aramis against the intrigues threatening the Queen in the days of the secretive Richelieu, or stumble through the sewers of Paris, transformed into Jean Valjean carrying Marius’s inert body on my back.

Reading changed dreams into life and life into dreams and placed the universe of literature within reach of the boy I once was. My mother told me the first things I wrote were continuations of the stories I read because it made me sad when they concluded or because I wanted to change their endings. And perhaps this is what I have spent my life doing without realizing it: prolonging in time, as I grew, matured, and aged, the stories that filled my childhood with exaltation and adventures.
I wish my mother were here, a woman who was moved to tears reading the poems of Amado Nervo and Pablo Neruda, and Grandfather Pedro too, with his large nose and gleaming bald head, who celebrated my verses, and Uncle Lucho, who urged me so energetically to throw myself body and soul into writing even though literature, in that time and place, compensated its devotees so badly. Throughout my life I have had people like that at my side, people who loved and encouraged me and infected me with their faith when I had doubts. Thanks to them, and certainly to my obstinacy and some luck, I have been able to devote most of my time to the passion, the vice, the marvel of writing, creating a parallel life where we can take refuge against adversity, one that makes the extraordinary natural and the natural extraordinary, that dissipates chaos, beautifies ugliness, eternalizes the moment, and turns death into a passing spectacle.
Writing stories was not easy. When they were turned into words, projects withered on the paper and ideas and images failed. How to reanimate them? Fortunately, the masters were there, teachers to learn from and examples to follow. Flaubert taught me that talent is unyielding discipline and long patience. Faulkner, that form – writing and structure – elevates or impoverishes subjects. Martorell, Cervantes, Dickens, Balzac, Tolstoy, Conrad, Thomas Mann, that scope and ambition are as important in a novel as stylistic dexterity and narrative strategy. Sartre, that words are acts, that a novel, a play, or an essay, engaged with the present moment and better options, can change the course of history. Camus and Orwell, that a literature stripped of morality is inhuman, and Malraux that heroism and the epic are as possible in the present as is the time of the Argonauts, the Odyssey, and the Iliad.
If in this address I were to summon all the writers to whom I owe a few things or a great deal, their shadows would plunge us into darkness. They are innumerable. In addition to revealing the secrets of the storytelling craft, they obliged me to explore the bottomless depths of humanity, admire its heroic deeds, and feel horror at its savagery. They were my most obliging friends, the ones who vitalized my calling and in whose books I discovered that there is hope even in the worst of circumstances, that living is worth the effort if only because without life we could not read or imagine stories.
At times I wondered whether writing was not a solipsistic luxury in countries like mine, where there were scant readers, so many people who were poor and illiterate, so much injustice, and where culture was a privilege of the few. These doubts, however, never stifled my calling, and I always kept writing even during those periods when earning a living absorbed most of my time. I believe I did the right thing, since if, for literature to flourish, it was first necessary for a society to achieve high culture, freedom, prosperity, and justice, it never would have existed. But thanks to literature, to the consciousness it shapes, the desires and longings it inspires, and our disenchantment with reality when we return from the journey to a beautiful fantasy, civilization is now less cruel than when storytellers began to humanize life with their fables. We would be worse than we are without the good books we have read, more conformist, not as restless, more submissive, and the critical spirit, the engine of progress, would not even exist. Like writing, reading is a protest against the insufficiencies of life. When we look in fiction for what is missing in life, we are saying, with no need to say it or even to know it, that life as it is does not satisfy our thirst for the absolute – the foundation of the human condition – and should be better. We invent fictions in order to live somehow the many lives we would like to lead when we barely have one at our disposal.
Without fictions we would be less aware of the importance of freedom for life to be livable, the hell it turns into when it is trampled underfoot by a tyrant, an ideology, or a religion. Let those who doubt that literature not only submerges us in the dream of beauty and happiness but alerts us to every kind of oppression, ask themselves why all regimes determined to control the behavior of citizens from cradle to grave fear it so much they establish systems of censorship to repress it and keep so wary an eye on independent writers. They do this because they know the risk of allowing the imagination to wander free in books, know how seditious fictions become when the reader compares the freedom that makes them possible and is exercised in them with the obscurantism and fear lying in wait in the real world. Whether they want it or not, know it or not, when they invent stories the writers of tales propagate dissatisfaction, demonstrating that the world is badly made and the life of fantasy richer than the life of our daily routine. This fact, if it takes root in their sensibility and consciousness, makes citizens more difficult to manipulate, less willing to accept the lies of the interrogators and jailers who would like to make them believe that behind bars they lead more secure and better lives.
Good literature erects bridges between different peoples, and by having us enjoy, suffer, or feel surprise, unites us beneath the languages, beliefs, habits, customs, and prejudices that separate us. When the great white whale buries Captain Ahab in the sea, the hearts of readers take fright in exactly the same way in Tokyo, Lima, or Timbuctu. When Emma Bovary swallows arsenic, Anna Karenina throws herself in front of the train, and Julien Sorel climbs to the scaffold, and when, in “El sur,” the urban doctor Juan Dahlmann walks out of that tavern on the pampa to face a thug’s knife, or we realize that all the residents of Comala, Pedro Páramo’s village, are dead, the shudder is the same in the reader who worships Buddha, Confucius, Christ, Allah, or is an agnostic, wears a jacket and tie, a jalaba, a kimono, or bombachas. Literature creates a fraternity within human diversity and eclipses the frontiers erected among men and women by ignorance, ideologies, religions, languages, and stupidity.
Since every period has its horrors, ours is the age of fanatics, of suicide terrorists, an ancient species convinced that by killing they earn heaven, that the blood of innocents washes away collective affronts, corrects injustices, and imposes truth on false beliefs. Every day, all over the world, countless victims are sacrificed by those who feel they possess absolute truths. With the collapse of totalitarian empires, we believed that living together, peace, pluralism, and human rights would gain the ascendancy and the world would leave behind holocausts, genocides, invasions, and wars of extermination. None of that has occurred. New forms of barbarism flourish, incited by fanaticism, and with the proliferation of weapons of mass destruction, we cannot overlook the fact that any small faction of crazed redeemers may one day provoke a nuclear cataclysm. We have to thwart them, confront them, and defeat them. There aren’t many, although the tumult of their crimes resounds all over the planet and the nightmares they provoke overwhelm us with dread. We should not allow ourselves to be intimidated by those who want to snatch away the freedom we have been acquiring over the long course of civilization. Let us defend the liberal democracy that, with all its limitations, continues to signify political pluralism, coexistence, tolerance, human rights, respect for criticism, legality, free elections, alternation in power, everything that has been taking us out of a savage life and bringing us closer – though we will never attain it – to the beautiful, perfect life literature devises, the one we can deserve only by inventing, writing, and reading it. By confronting homicidal fanatics we defend our right to dream and to make our dreams reality.
In my youth, like many writers of my generation, I was a Marxist and believed socialism would be the remedy for the exploitation and social injustices that were becoming more severe in my country, in Latin America, and in the rest of the Third World. My disillusion with statism and collectivism and my transition to the democrat and liberal that I am – that I try to be – was long and difficult and carried out slowly as a consequence of episodes like the conversion of the Cuban Revolution, about which I initially had been enthusiastic, to the authoritarian, vertical model of the Soviet Union; the testimony of dissidents who managed to slip past the barbed wire fences of the Gulag; the invasion of Czechoslovakia by the nations of the Warsaw Pact; and because of thinkers like Raymond Aron, Jean Francois Rével, Isaiah Berlin, and Karl Popper, to whom I owe my reevaluation of democratic culture and open societies. Those masters were an example of lucidity and gallant courage when the intelligentsia of the West, as a result of frivolity or opportunism, appeared to have succumbed to the spell of Soviet socialism or, even worse, to the bloody witches’ Sabbath of the Chinese Cultural Revolution.
As a boy I dreamed of coming some day to Paris because, dazzled by French literature, I believed that living there and breathing the air breathed by Balzac, Stendhal, Baudelaire, and Proust would help transform me into a real writer, and if I did not leave Peru I would be only a pseudo Sundays-and-holidays writer. And the truth is I owe to France and French culture unforgettable lessons, for example that literature is as much a calling as it is a discipline, a job, an obstinacy. I lived there when Sartre and Camus were alive and writing, in the years of Ionesco, Beckett, Bataille, and Cioran, the discovery of the theater of Brecht and the films of Ingmar Bergman, the Theatre National Populaire of Jean Vilar and the Odéon of Jean-Louis Barrault, of the Nouvelle Vague and the Nouveau Roman and the speeches, beautiful literary pieces, of André Malraux, and what may have been the most theatrical spectacle in Europe during that time, the press conferences and Olympic thunderings of General de Gaulle. But perhaps I am most grateful to France for the discovery of Latin America. There I learned that Peru was part of a vast community united by history, geography, social and political problems, a certain mode of being, and the delicious language it spoke and wrote. And in those same years, it was producing a new, forceful literature. There I read Borges, Octavio Paz, Cortázar, García Márquez, Fuentes, Cabrera Infante, Rulfo, Onetti, Carpentier, Edwards, Donoso, and many others whose writings were revolutionizing narrative in the Spanish language, and thanks to whom Europe and a good part of the world discovered that Latin America was not the continent only of coups, operetta despots, bearded guerrillas, and the maracas of the mambo and the cha-cha-cha but of ideas, artistic forms, and literary fantasies that transcended the picturesque and spoke a universal language.
From that time to this, not without stumbling and blunders, Latin America has made progress although, as César Vallejo said in a poem, Hay, hermanos, muchísimo que hacer [There is still, brothers, so much to do]. We are afflicted with fewer dictatorships than before, only Cuba and her named successor, Venezuela, and some pseudo populist, clownish democracies like those in Bolivia and Nicaragua. But in the rest of the continent democracy is functioning, supported by a broad popular consensus, and for the first time in our history, as in Brazil, Chile, Uruguay, Peru, Colombia, the Dominican Republic, Mexico, and almost all of Central America, we have a left and a right that respect legality, the freedom to criticize, elections, and succession in power. That is the right road, and if it stays on it, combats insidious corruption, and continues to integrate with the world, Latin America will finally stop being the continent of the future and become the continent of the present.
I never felt like a foreigner in Europe or, in fact, anywhere. In all the places I have lived, in Paris, London, Barcelona, Madrid, Berlin, Washington, New York, Brazil, or the Dominican Republic, I felt at home. I have always found a lair where I could live in peace, work, learn things, nurture dreams, and find friends, good books to read, and subjects to write about. It does not seem to me that my unintentionally becoming a citizen of the world has weakened what are called “my roots,” my connections to my own country – which would not be particularly important – because if that were so, my Peruvian experiences would not continue to nourish me as a writer and would not always appear in my stories, even when they seem to occur very far from Peru. I believe instead that living for so long outside the country where I was born has strengthened those connections, adding a more lucid perspective to them, and a nostalgia that can differentiate the adjectival from the substantive and keep memories reverberating. Love of the country where one was born cannot be obligatory, but like any other love must be a spontaneous act of the heart, like the one that unites lovers, parents and children, and friends.
I carry Peru deep inside me because that is where I was born, grew up, was formed, and lived those experiences of childhood and youth that shaped my personality and forged my calling, and there I loved, hated, enjoyed, suffered, and dreamed. What happens there affects me more, moves and exasperates me more than what occurs elsewhere. I have not wished it or imposed it on myself; it simply is so. Some compatriots accused me of being a traitor, and I was on the verge of losing my citizenship when, during the last dictatorship, I asked the democratic governments of the world to penalize the regime with diplomatic and economic sanctions, as I have always done with all dictatorships of any kind, whether of Pinochet, Fidel Castro, the Taliban in Afghanistan, the Imams in Iran, apartheid in South Africa, the uniformed satraps of Burma (now called Myanmar). And I would do it again tomorrow if – may destiny not wish it and Peruvians not permit it – Peru were once again the victim of a coup that would annihilate our fragile democracy. It was not the precipitate, emotional action of a resentful man, as some scribblers wrote, accustomed to judging others from the point of view of their own pettiness. It was an act in line with my conviction that a dictatorship represents absolute evil for a country, a source of brutality and corruption and profound wounds that take a long time to close, poison the nation’s future, and create pernicious habits and practices that endure for generations and delay democratic reconstruction. This is why dictatorships must be fought without hesitation, with all the means at our disposal, including economic sanctions. It is regrettable that democratic governments, instead of setting an example by making common cause with those, like the Damas de Blanco in Cuba, the Venezuelan opposition, or Aung San Suu Kyi and Liu Xiaobo, who courageously confront the dictatorships they endure, often show themselves complaisant not with them but with their tormenters. Those valiant people, struggling for their freedom, are also struggling for ours.
A compatriot of mine, José María Arguedas, called Peru the country of “every blood.” I do not believe any formula defines it better: that is what we are and that is what all Peruvians carry inside us, whether we like it or not: an aggregate of traditions, races, beliefs, and cultures proceeding from the four cardinal points. I am proud to feel myself the heir to the pre-Hispanic cultures that created the textiles and feather mantles of Nazca and Paracas and the Mochican or Incan ceramics exhibited in the best museums in the world, the builders of Machu Picchu, Gran Chimú, Chan Chan, Kuelap, Sipán, the burial grounds of La Bruja and El Sol and La Luna, and to the Spaniards who, with their saddle bags, swords, and horses, brought to Peru Greece, Rome, the Judeo-Christian tradition, the Renaissance, Cervantes, Quevedo, and Góngora, and the harsh language of Castile sweetened by the Andes. And with Spain came Africa, with its strength, its music, and its effervescent imagination, to enrich Peruvian heterogeneity. If we investigate only a little we discover that Peru, like the Aleph of Borges, is a small format of the entire world. What an extraordinary privilege for a country not to have an identity because it has all of them!
The conquest of America was cruel and violent, like all conquests, of course, and we should criticize it but not forget as we do that those who committed pillage and crimes were, for the most part, our great-grandfathers and great-great-grandfathers, the Spaniards who came to America and adopted American ways, not those who remained in their own country. Such criticism, to be just, should be self-criticism. Because when we gained our independence from Spain two hundred years ago, those who assumed power in the former colonies, instead of liberating the Indians and creating justice for old wrongs, continued to exploit them with as much greed and ferocity as the conquerors and, in some countries, decimating and exterminating them. Let us say this with absolute clarity: for two centuries the emancipation of the indigenous population has been our exclusive responsibility, and we have not fulfilled it. This continues to be an unresolved issue in all of Latin America. There is not a single exception to this ignominy and shame.
I love Spain as much as Peru, and my debt to her is as great as my gratitude. If not for Spain, I never would have reached this podium or become a known writer and perhaps, like so many unfortunate colleagues, I would wander in the limbo of writers without luck, publishers, prizes, or readers, whose talent – sad comfort – posterity may one day discover. All my books were published in Spain, where I received exaggerated recognition, and friends like Carlos Barral, Carmen Balcells, and so many others were zealous about my stories having readers. And Spain granted me a second nationality when I could have lost mine. I have never felt the slightest incompatibility between being Peruvian and having a Spanish passport, because I have always felt that Spain and Peru are two sides of the same coin, not only in my small person but in essential realities like history, language, and culture.
Of all the years I have lived on Spanish soil, I remember as most brilliant the five I spent in a dearly loved Barcelona in the early 1970s. Franco’s dictatorship was still in power and shooting, but by then it was a fossil in rags, and especially in the field of culture, incapable of maintaining its earlier controls. Cracks and chinks were opening that the censors could not patch over, and through them Spanish society absorbed new ideas, books, currents of thought, and artistic values and forms prohibited until then as subversive. No city took as much or better advantage of this start of an opening than Barcelona or experienced a comparable excitement in all fields of ideas and creativity. It became the cultural capital of Spain, the place you had to be to breathe anticipation of the freedom to come. And, in a sense, it was also the cultural capital of Latin America because of the number of painters, writers, publishers, and artists from Latin American countries who either settled in or traveled back and forth to Barcelona: it was where you had to be if you wanted to be a poet, novelist, painter, or composer in our time. For me, those were unforgettable years of comradeship, friendship, plots, and fertile intellectual work. Just as Paris had been, Barcelona was a Tower of Babel, a cosmopolitan, universal city where it was stimulating to live and work and where, for the first time since the days of the Civil War, Spanish and Latin American writers mixed and fraternized, recognizing one another as possessors of the same tradition and allied in a common enterprise and certainty: the end of the dictatorship was imminent and in democratic Spain, culture would be the principal protagonist.
Although it did not occur exactly that way, the Spanish transition from dictatorship to democracy has been one of the best stories of modern times, an example of how, when good sense and reason prevail and political adversaries set aside sectarianism for the common good, events can occur as marvelous as the ones in novels of magic realism. The Spanish transition from authoritarianism to freedom, from underdevelopment to prosperity, from third-world economic contrasts and inequalities to a country of middle classes, her integration into Europe and her adoption in a few years of a democratic culture, has astonished the entire world and precipitated Spain’s modernization. It has been moving and instructive for me to experience this near at hand, at times from the inside. I fervently hope that nationalism, the incurable plague of the modern world and of Spain as well, does not ruin this happy tale.
I despise every form of nationalism, a provincial ideology – or rather, religion – that is short-sighted, exclusive, that cuts off the intellectual horizon and hides in its bosom ethnic and racist prejudices, for it transforms into a supreme value, a moral and ontological privilege, the fortuitous circumstance of one’s birthplace. Along with religion, nationalism has been the cause of the worst slaughters in history, like those in the two world wars and the current bloodletting in the Middle East. Nothing has contributed as much as nationalism to Latin America’s having been Balkanized and stained with blood in senseless battles and disputes, squandering astronomical resources to purchase weapons instead of building schools, libraries, and hospitals.
We should not confuse a blinkered nationalism and its rejection of the “other,” always the seed of violence, with patriotism, a salutary, generous feeling of love for the land where we were born, where our ancestors lived, where our first dreams were forged, a familiar landscape of geographies, loved ones, and events that are transformed into signposts of memory and defenses against solitude. Homeland is not flags, anthems, or apodictic speeches about emblematic heroes, but a handful of places and people that populate our memories and tinge them with melancholy, the warm sensation that no matter where we are, there is a home for us to return to.
Peru is for me Arequipa, where I was born but never lived, a city my mother, grandparents, and aunts and uncles taught me to know through their memories and yearnings, because my entire family tribe, as Arequepeños tend to do, always carried the White City with them in their wandering existence. It is Piura in the desert, mesquite trees and the long-suffering burros that Piurans of my youth called “somebody else’s feet” – an elegant, sad name – where I discovered that storks did not bring babies into the world but couples made them by doing outrageous things that were a mortal sin. It is San Miguel Academy and the Varieties Theater where for the first time I saw a short work I had written produced on stage. It is the corner of Diego Ferré and Colón, in Lima’s Miraflores – we called it the Happy Neighborhood – where I exchanged short pants for long trousers, smoked my first cigarette, learned to dance, fall in love, and open my heart to girls. It is the dusty, pulsing editorial offices of the paper La Crónica where, at sixteen, I stood virgil over my first arms as a journalist, a trade that, along with literature, has occupied almost my entire life and, like books, has made me live more, know the world better, and be with men and women from everywhere and every class, excellent, good, bad, and execrable people. It is the Leoncio Prado Military Academy, where I learned that Peru was not the small middle-class redoubt where I had lived until then, confined and protected, but a large, ancient, rancorous, unequal country, shaken by all kinds of social storms. It is the clandestine cells of Cahuide where, with a handful of San Marcos students, we prepared the world revolution. And Peru is my friends in the Freedom Movement with whom for three years, in the midst of bombs, blackouts, and terrorist assassinations, we worked in defense of democracy and the culture of freedom.
Peru is Patricia, my cousin with the upturned nose and indomitable character, whom I was lucky enough to marry forty-five years ago and who still endures the manias, neuroses, and temper tantrums that help me to write. Without her my life would have dissolved a long time ago into a turbulent whirlwind, and Alvaro, Gonzalo, Morgana and the six grandchildren who extend and gladden our existence would not have been born. She does everything and does everything well. She solves problems, manages the economy, imposes order on chaos, keeps journalists and intrusive people at bay, defends my time, decides appointments and trips, packs and unpacks suitcases, and is so generous that even when she thinks she is rebuking me, she pays me the highest compliment: “Mario, the only thing you’re good for is writing.”
Let us return to literature. The paradise of childhood is not a literary myth for me but a reality I lived and enjoyed in the large family house with three courtyards in Cochabamba, where with my cousins and school friends we could reproduce the stories of Tarzan and Salgari, and in the prefecture of Piura, where bats nested in the lofts, silent shadows that filled the starry nights of that hot land with mystery. During those years, writing was playing a game my family celebrated, something charming that earned applause for me, the grandson, the nephew, the son without a papa because my father had died and gone to heaven. He was a tall, good-looking man in a navy uniform whose photo adorned my night table, which I prayed to and then kissed before going to sleep. One Piuran morning – I do not think I have recovered from it yet – my mother revealed that the gentleman was, in fact, alive. And on that very day we were going to live with him in Lima. I was eleven years old, and from that moment everything changed. I lost my innocence and discovered loneliness, authority, adult life, and fear. My salvation was reading, reading good books, taking refuge in those worlds where life was glorious, intense, one adventure after another, where I could feel free and be happy again. And it was writing, in secret, like someone giving himself up to an unspeakable vice, a forbidden passion. Literature stopped being a game. It became a way of resisting adversity, protesting, rebelling, escaping the intolerable, my reason for living. From then until now, in every circumstance when I have felt disheartened or beaten down, on the edge of despair, giving myself body and soul to my work as a storyteller has been the light at the end of the tunnel, the plank that carries the shipwrecked man to shore.
Although it is very difficult and forces me to sweat blood and, like every writer, to feel at times the threat of paralysis, a dry season of the imagination, nothing has made me enjoy life as much as spending months and years constructing a story, from its uncertain beginnings, the image memory stores of a lived experience that becomes a restlessness, an enthusiasm, a daydream that then germinates into a project and the decision to attempt to convert the agitated cloud of phantoms into a story. “Writing is a way of living,” said Flaubert. Yes, absolutely, a way of living with illusion and joy and a fire throwing out sparks in your head, struggling with intractable words until you master them, exploring the broad world like a hunter tracking down desirable prey to feed an embryonic fiction and appease the voracious appetite of every story that, as it grows, would like to devour every other story. Beginning to feel the vertigo a gestating novel leads us to, when it takes shape and seems to begin to live on its own, with characters that move, act, think, feel, and demand respect and consideration, on whom it is no longer possible to arbitrarily impose behavior or to deprive them of their free will without killing them, without having the story lose its power to persuade – this is an experience that continues to bewitch me as it did the first time, as complete and dizzying as making love to the woman you love for days, weeks, months, without stopping.
When speaking of fiction, I have talked a great deal about the novel and very little about the theater, another of its preeminent forms. A great injustice, of course. Theater was my first love, ever since, as an adolescent, I saw Arthur Miller’s Death of a Salesman at the Segura Theater in Lima, a performance that left me transfixed with emotion and precipitated my writing a drama with Incas. If there had been a theatrical movement in the Lima of the 1950s, I would have been a playwright rather than a novelist. There was not, and that must have turned me more and more toward narrative. But my love for the theater never ended; it dozed, curled up in the shadow of novels, like a temptation and a nostalgia, above all whenever I saw an enthralling play. In the late 1970s, the persistent memory of a hundred-year-old great-aunt, Mamaé, who in the final years of her life cut off her surrounding reality to take refuge in memories and fiction, suggested a story. And I felt, prophetically, that it was a story for the theater, that only on stage would it take on the animation and splendor of successful fictions. I wrote it with the tremulous excitement of a beginner and so enjoyed seeing it on stage with Norma Aleandro in the heroine’s role that since then, between novels and essays, I have relapsed several times. And I must add, I never imagined that at the age of seventy I would mount (I should say, stumble onto) a stage to act. That reckless adventure made me experience for the first time in my own flesh and bone the miracle it is for someone who has spent his life writing fictions to embody for a few hours a character of fantasy, to live the fiction in front of an audience. I can never adequately thank my dear friends, the director Joan Ollé and the actress Aitana Sánchez Gijón, for having encouraged me to share with them that fantastic experience (in spite of the panic that accompanied it).
Literature is a false representation of life that nevertheless helps us to understand life better, to orient ourselves in the labyrinth where we are born, pass by, and die. It compensates for the reverses and frustrations real life inflicts on us, and because of it we can decipher, at least partially, the hieroglyphic that existence tends to be for the great majority of human beings, principally those of us who generate more doubts than certainties and confess our perplexity before subjects like transcendence, individual and collective destiny, the soul, the sense or senselessness of history, the to and fro of rational knowledge.
I have always been fascinated to imagine the uncertain circumstance in which our ancestors – still barely different from animals, the language that allowed them to communicate with one another just recently born – in caves, around fires, on nights seething with the menace of lightning bolts, thunder claps, and growling beasts, began to invent and tell stories. That was the crucial moment in our destiny, because in those circles of primitive beings held by the voice and fantasy of the storyteller, civilization began, the long passage that gradually would humanize us and lead us to invent the autonomous individual, then disengage him from the tribe, devise science, the arts, law, freedom, and to scrutinize the innermost recesses of nature, the human body, space, and travel to the stars. Those tales, fables, myths, legends that resounded for the first time like new music before listeners intimidated by the mysteries and perils of a world where everything was unknown and dangerous, must have been a cool bath, a quiet pool for those spirits always on the alert, for whom existing meant barely eating, taking shelter from the elements, killing, and fornicating. From the time they began to dream collectively, to share their dreams, instigated by storytellers, they ceased to be tied to the treadmill of survival, a vortex of brutalizing tasks, and their life became dream, pleasure, fantasy, and a revolutionary plan: to break out of confinement and change and improve, a struggle to appease the desires and ambitions that stirred imagined lives in them, and the curiosity to clear away the mysteries that filled their surroundings.
This never-interrupted process was enriched when writing was born and stories, in addition to being heard, could be read, achieving the permanence literature confers on them. That is why this must be repeated incessantly until new generations are convinced of it: fiction is more than an entertainment, more than an intellectual exercise that sharpens one’s sensibility and awakens a critical spirit. It is an absolute necessity so that civilization continues to exist, renewing and preserving in us the best of what is human. So that we do not retreat into the savagery of isolation and life is not reduced to the pragmatism of specialists who see things profoundly but ignore what surrounds, precedes, and continues those things. So that we do not move from having the machines we invent serve us to being their servants and slaves. And because a world without literature would be a world without desires or ideals or irreverence, a world of automatons deprived of what makes the human being really human: the capacity to move out of oneself and into another, into others, modeled with the clay of our dreams.
From the cave to the skyscraper, from the club to weapons of mass destruction, from the tautological life of the tribe to the era of globalization, the fictions of literature have multiplied human experiences, preventing us from succumbing to lethargy, self-absorption, resignation. Nothing has sown so much disquiet, so disturbed our imagination and our desires as the life of lies we add, thanks to literature, to the one we have, so we can be protagonists in the great adventures, the great passions real life will never give us. The lies of literature become truths through us, the readers transformed, infected with longings and, through the fault of fiction, permanently questioning a mediocre reality. Sorcery, when literature offers us the hope of having what we do not have, being what we are not, acceding to that impossible existence where like pagan gods we feel mortal and eternal at the same time, that introduces into our spirits non-conformity and rebellion, which are behind all the heroic deeds that have contributed to the reduction of violence in human relationships. Reducing violence, not ending it. Because ours will always be, fortunately, an unfinished story. That is why we have to continue dreaming, reading, and writing, the most effective way we have found to alleviate our mortal condition, to defeat the corrosion of time, and to transform the impossible into possibility.

Stockholm, December 7, 2010
Translation by Edith Grossman

© THE NOBEL FOUNDATION 2010



December 7, 2010 | 4:12 AM Comments  0 comments

Tags:


Antología del Poeta y Artista Virtual

A todos mis amigos, amigas, familiares, lectores, lectoras, compañeros, compañeras, colegas, visitantes... les cuento que he sido incluido en la Antología del Poeta Virtual. Adjunto una vista previa del libro, que puede ser adquirido en www.lulu.com.

Gracias por su motivación para seguir adelante.

Saludos.


November 28, 2010 | 11:11 AM Comments  0 comments

Tags:


Convite

A mi padre
Oh oh oh

[oh oh, oh oh oh]
eh, eh, eh
[oh oh, oh oh oh].


Muchachita buena moza
[oh oh, oh oh oh]
no me vaya a depreciai
[oh oh, oh oh oh]
poi mi camisita rota
[oh oh, oh oh oh]
yo vengo de trabajai
[oh oh, oh oh oh]
poi mi camisita rota
[oh oh, oh oh oh]
yo vengo de trabajai
[oh oh, oh oh oh].


Me mandán a coitai flore
[oh oh, oh oh oh]
yo la coité de gratey
[oh oh, oh oh oh]
poique eran pa lo patrone
[oh oh, oh oh oh]
que acabán con ei batey
[oh oh, oh oh oh]
porque eran pa lo patrone
[oh oh, oh oh oh]
que acabán con ei batey
[oh oh, oh oh oh].


Oh oh oh
[oh oh, oh oh oh]
eh eh eh
[oh oh, oh oh oh].


Me mandán a coitai flore
[oh oh, oh oh oh]
yo la coité de café
[oh oh, oh oh oh]
que si la quiere mejore
[oh oh, oh oh oh]
poi qué no la coita uté
[oh oh, oh oh oh]
que si la quiere mejore
[oh oh, oh oh oh]
poi qué no la coita uté
[oh oh, oh oh oh].


Me mandán a coitai flore
[oh oh, oh oh oh]
y coité la mata entera
[oh oh, oh oh oh]
poique lo seplotadore
[oh oh, oh oh oh]
no me pagan la quincena
[oh oh, oh oh oh]
poique lo seplotadore
[oh oh, oh oh oh]
no me pagan la quincena
[oh oh, oh oh oh].


Oh oh oh
[oh oh, oh oh oh]
eh eh eh
[oh oh, oh oh oh].


No me guta que me cuenten
[oh oh, oh oh oh]
que aigún día llegarán
[oh oh, oh oh oh]
poique mi sijo no entienden
[oh oh, oh oh oh]
que lo cuaito se acabán
[oh oh, oh oh oh]
poique mi sijo no entienden
[oh oh, oh oh oh]
que lo cuaito se acabán
[oh oh, oh oh oh].


Muchachita buena moza
[oh oh, oh oh oh]
quiero invitaite a bailai
[oh oh, oh oh oh]
no me diga que en la otra
[oh oh, oh oh oh]
que no te vueivo a sacai
[oh oh, oh oh oh]
no me diga que en la otra
[oh oh, oh oh oh]
que no te vueivo a sacai
[oh oh, oh oh oh].


Oh oh oh
[oh oh, oh oh oh]
eh eh eh
[oh oh, oh oh oh].


Me lo dice mi compadre
[oh oh, oh oh oh]
por allá poi Nueva Yoi
[oh oh, oh oh oh]
yo me voy pa Fondo Grande
[oh oh, oh oh oh]
que allá se vive mejoi
[oh oh, oh oh oh]
yo me voy pa Fondo Grande
[oh oh, oh oh oh]
que allá se vive mejoi
[oh oh, oh oh oh].


Vamo a trabajai la tierra
[oh oh, oh oh oh]
que la tierra e de nosotro
[oh oh, oh oh oh]
y quién dijo que se siembra
[oh oh, oh oh oh]
pa que decoseche otro
[oh oh, oh oh oh]
y quién dijo que se siembra
[oh oh, oh oh oh]
pa que decoseche otro
[oh oh, oh oh oh].


Oh oh oh
[oh oh, oh oh oh]
eh eh eh
[oh oh, oh oh oh]
oh oh oh
[oh oh, oh oh oh]
eh eh eh
[oh oh, oh oh oh].


Cristino Alberto Gómez
28 de noviembre de 2010

November 28, 2010 | 2:11 AM Comments  0 comments

Tags:


Por anticipado

Por Cristino Alberto Gómez



Pido perdón anticipado

a todo el que me mire

con la cara recia

y mirada punzante.



Antes de tiempo,

o justo en el momento,

pido perdón antes de hacerlo,

porque no sé cuándo

perderé la cabeza,

ni sé cuando

tiraré una piedra

a la fruta nueva.



Enciendo sobre las brasas

mis rodillas

y ato mis manos frente al cuello,

justo ahora.



Quiero pedir perdón

cuando aún no sea

demasiado tarde.



También al puñetero,

chofer o pistolero,

quizás al cantinero

o a la mujer que quiero.



Por cada libra de fuerza

y de sudor cada gota,

disculpas pido también

al sepulturero.



Por cada lágrima,

a cada amigo sincero,

a mi madre por su llanto

y a mi padre en su desvelo.



Perdón por anticipado

o justo a tiempo

a mis hermanas llorando

junto a mi pecho

y mis hermanos rogando

que no haya muerto.



Perdón a la hermana tierra

que abrigará mi cuerpo

helado, solo y tranquilo,

lleno de miedo.



Perdón a los que me llevan

pesado y tieso

deseando diez mil

caballos de fuerza

para encaminarme al cielo.

November 26, 2010 | 10:11 AM Comments  0 comments

Tags:


Me ha perseguido la red

Yo soy el que como usted
cada día fue más viejo,
y agonizando me quejo
de haber sufrido la sed.

Me ha perseguido la red
de la parca abrazadora;
yo abogué por su demora
perdiendo en el tribunal
donde el dictado final
la reconfirma señora.


Cuando mi voz existía
algún ser hubo sentido
que conversando a su oido
el aire le divertía, 
pero cuántos más un día
fueron parte del concierto
cuando encontraron abierto
el pecho del que lo escribe.
¿Por qué le gritan que vive
al que ayer quisieron muerto?


Cristino Alberto Gómez

25 de noviembre del 2010

November 25, 2010 | 11:11 AM Comments  0 comments

Tags:


Quítame las horas [el libro]


November 25, 2010 | 2:11 AM Comments  0 comments

Tags:


Los paisajes humanos de Restauración

La tarde de hoy lunes 22 de noviembre de 2010 me ha llegado con una desconcertante inquietud que surge desde el momento cuando leí una noticia publicada publicada por el Diario Digital ElMasacre.com. Según dicha noticia, la Asociación de Productores Forestales de Restauración (ASODEFOREST), durante un encuentro sostenido con los representantes de la Provincia Dajabón ante el Congreso Nacional, se dirige a ellos en solicitud de su intercesión para detener las acciones del Ministro de Medio Ambiente y Recursos Naturales, quien según ellos viene cerrando paulatinamente los planes de manejo forestal en aquella zona. 
Es un dato que me sorprende, sobre todo al considerar que las primeras medidas del Dr. Jaime David Fernández Mirabal en la conducción del referido ministerio desde su llegada en 2008 le habían permitido ganar la confianza de los productores campesinos. Es que había sido el más decidido acercamiento a la aplicación de la Ley General sobre Medio Amiente y Recursos Naturales (Ley no. 64-00), recurso legal que llega para armonizar la relación del ser humano con el medio ambiente y los recursos naturales, reconociendo la importancia del desarrollo sostenible. A través de ella:
"Se crea la Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Recursos Naturales como organismo rector de la gestión del medio ambiente, los ecosistemas y de los recursos naturales, para que cumpla con las atribuciones que de conformidad con la legislación ambiental en general, corresponden al Estado, con el fin de alcanzar el desarrollo sostenible (Art. 17).
En su Artículo 7, esta ley también establece que:

"Los programas de protección del medio ambiente y los recursos naturales deberán estar integrados con los planes y programas generales de desarrollo económico y social, de modo que se dé a los problemas correspondientes un enfoque común y se busquen soluciones sostenibles sujetas a un régimen de prioridades en la aplicación de las políticas sectoriales y en la utilización y conservación de los recursos".
La realización de campañas de reforestación y sensibilización ambiental con la participación de diversos actores relevantes (incluyendo empresas, dependencias del gobierno nacional, gobiernos locales, organizaciones no gubernamentales, fuerzas armadas, entidades educativas y grupos locales), el establecimiento de bridagas de reforestación comunitarias y con tendencia hacia una equidad de género, la educación ambiental de los niños mediante Ecovisitas, así como el apoyo a proyectos de desarrollo comunitario, daban la impresión de que  una etapa nueva tocaba la puerta.
Pero lamentablemente la política ambiental en República Dominicana, y sobre todo lo concerniente al sector forestal, en la práctica se hace esperar para dar los pasos necesarios hacia los fines de contribuir al desarrollo sostenible. Parece indeleble la marca histórica de enemistad engrandecida durante las décadas cuando el aprovechamiento de los servicios ecosistémicos de provisión fue totalmente prohibido, en ingente perjuicio de una ruralidad agrícola. Se consideró que el fin justificaba los medios y con esa visión se ha alcanzado pasar de una cobertura vegetal de 11.7% en 1967 a 27.5% en 2001, y se estima la actual en 32%, predominantemente por el establecimiento de áreas protegidas y seguido el abandono de las zonas rurales por parte de las poblaciones. 
Para que las personas migren de un lugar a otro pueden existir factores de atracción en la zona de destino o factores de empuje en las zonas de origen que les hacen salir de ellas. Estos últimos factores se acrecentaron con las inapropiadas políticas ambientales de aquellas décadas, moviendo a las poblaciones rurales hacia círculos de pobreza en espacios de acumulación urbana alrededor de las grandes ciudades, trayendo como consecuencia problemas de salud, prevalencia de la pobreza extrema y aumento de la delincuencia, lo cual deviene en altos costos para el Estado y para la sociedad.
En República Dominicana las áreas protegidas son del Estado y al ser declaradas se priva a las personas de los derechos de propiedad sobre las tierras. No ocurre como en otros países, donde los propietarios pueden ostentar sus títulos hasta el momento cuando el Estado les compra la tierra a precio de mercado. En Costa Rica la conservación de los recursos naturales es interés de toda la población, y la administración de las áreas protegidas es compartida entre el Estado, las Empresas y otras organizaciones de la sociedad civil. Existe el Sistema Nacional de Áreas Protegidas, dentro del cual cada punto del país pertenece a una de las llamadas Áreas de Conservación. Estas áreas no son monumentos al hambre; su definición misma incluye el interés en conservar los recursos culturales junto a los naturales, y en ellas viven comunidades que consideran en sus planes de desarrollo el uso racional de los recursos naturales. A la gente se le permite aprovechar los recursos del bosque y se han establecido los mecanismos para que puedan acceder tanto a mercados de exportación para sus variados bienes producidos como a los mercados de servicios a través de modalidades de Turismo Sostenible. 
Atendí hasta hace menos de dos meses a un curso sobre Economía e Inversiones de la Tierra, los Bosques y los Sistemas Agroforestales, con el doctor Guillermo Navarro. Una de las grandes lecciones que me llevo es que el mejor mercado para el carbono es la madera. Mientras haya un mercado seguro y rentable para la madera, la gente del campo estará motivada a sembrar y cuidar los árboles, pues sabe que le representa un beneficio, pero si existen desincentivos para la producción forestal, recurrirá a evitar dedicarse a una actividad que tantos años necesita para traer de vuelta los recursos y la esperanza que le son invertidos.  Uno de los mayores desincentivos es la prohibición del aprovechamiento, mucho más cuando la gente ha establecido sus plantaciones con la finalidad de aprovecharlas algún día. Esto nos remite a los tiempos cuando se decía que "el que tumba un palo mata a un guardia", y por tanto la gente se aseguraba de que en sus predios no crecieran los enemigos que les llevarían tras las rejas: los árboles.
Espero de manera muy atenta que el discurso del hermanamiento del hombre con la naturaleza se cumpla en el hermanamiento de la naturaleza con el hombre, y esto sólo es posible cuando "los programas de protección del medio ambiente y los recursos naturales están integrados con los planes y programas generales de desarrollo económico y social", como claramente lo reconoce la Ley 64-00. Esta debe ser cumplida primero por quienes están encargados de hacerla ejecutar, y tomada en cuenta como el instrumento legal que deroga decenas de artículos de leyes y decretos obsoletos. La política ambiental y de los recursos naturales debe considerar la inseparable relación entre el uso, el conocimiento y la conservación para poder avanzar hacia la sostenibilidad, dentro de la cual la exclusión del interés y las necesidades de la población se convertiría en una inaceptable contradicción. Hay que reconocer la existencia de paisajes humanos en cada territorio, donde no sólo importan los recursos naturales y las condiciones biofísicas sino también la visión y las prioridades de la gente que los habita. 
La aplicación de las leyes y las acciones los que gobiernan toman en cuenta a la gente, o la gente no tomará en cuenta la aplicación de las leyes ni las acciones de los que gobiernan, porque la sociedad es y será siempre la dueña de sus leyes, no su esclava, y  los que gobiernan están para servir a la sociedad, no para que esta les sirva.


Cristino Alberto Gómez

22 de noviembre de 2010

November 23, 2010 | 1:11 AM Comments  0 comments

Tags:


Luis Bienvenido gana competencia atlética en Taiwán




El dominicano Luis Bienvenido Gómez alcanzó este jueves a las 11:20 AM el primer lugar en la prueba de 800 metros planos de la National Pintung University of Science and Technology (NPUST) en Taiwán. Oriundo de la comunidad de Fondo Grande, Loma de Cabrera, provincia Dajabón, Gómez se convierte en el primer dominicano que gana esta competencia, que fue parte de las actividades deportivas realizadas realizadas este viernes y sábado en ocasión del 86to. aniversario de la NPUST.





Luis Bienvenido completó la carrera en un tiempo de 2'30"18, obteniendo el primer lugar entre los 20 participantes de diversos países. Fue premiado con medalla de honor, un diploma y bono para librería.





"Fue resultado de creer y de tener el motivo de (o dicho de otra manera la dedicación a) la dominicanidad, de Félix Sánchez y de la familia y creer que con todo ello era posible", expresó Gómez para este medio. "Era un compromiso ganar, y llevar la bandera dominicana en mis hombros".





La prueba de 800 metros planos, también conocida como de 800 metros lisos, es una competencia durante la cual los atletas corren cada uno por su calle hasta completar los primeros 110 metros y luego por la llamada "calle libre", en la 1 y 2 de la pista.  Constituye una de las disciplinas oficiales de los Juegos Olímpicos.





Luis Bienvenido Gómez, quien además es músico e ingeniero agrónomo, estudia una maestría en NPUST desde agosto pasado, cuando fue becado por la Embajada de Taiwán en República Dominicana.  En la actividad de inauguración del 86to. aniversario, encabezó la participación del Departamento de Agricultura Tropical y Cooperación Internacional (Department of Tropical Agriculture and International Cooperation), del cual llevó la bandera.  Es compositor e intérprete de la célebre canción "¿Quién dijo?", con amplio contenido social, así como intérprete y coautor de "Mi Campo", dedicada a su comunidad natal.


November 20, 2010 | 10:29 PM Comments  0 comments

Tags:


No me iré llorando

Si un día me tengo que ir de esta tierra

sin todos mis sueños haber realizado,

no lo voy a sufrir, será chica la pena

frente a la alegría que en ella he gozado.



El día que recoja mis bultos despacio,

leyendo el boleto de un vuelo a destiempo,

felices llevaré conmigo a suelo patrio

los buenos recuerdos; con lo demás no puedo.



No quiero llorar, pero si entre las lágrimas

escondo razones para seguir penando,

contaré las horas, los días, las semanas...

frotaré mis ojos, mas no me iré llorando.



Al llegar a casa abrazaré a mi madre

y le diré: "sonríe. Ya ha regresado

tu hijo al que amas, al que esperas. Madre,

olvida las lágrimas que por mí has secado".



Le diré a mi padre: "aquí estoy de nuevo,

me pasé tan triste, tan lejos donde estaba,

los días, que un día renuncié queriendo".

Si un día me toca, me marcharé con ganas.



No voy a rogar, como un servil que llora,

no haré como el cobarde que se encierra.

Llegaré cantando... con güira y tambora,

si un día me tengo que ir de esta tierra.



Cristino Alberto Gómez

Costa Rica, 7 de abril del 2006

November 19, 2010 | 7:11 AM Comments  0 comments

Tags:


Señor Luis Fernando

A mi sobrino y ahijado, el día de su nacimiento.
Se ha pintado el color de los días.

Han surgido el calor y el sonido.

De brillantes sonrisas la vida

se llena y despierta

forjando un camino.



El otoño inventó madrugadas

que colmaron mi canto de gozo.

Floreció con la prima mirada

el sol que del cielo

describe lo hermoso.



"Bienvenido, Señor Luis Fernando,

que bendito el futuro será",

nuestra voz cantará celebrando

que nace contigo

la felicidad.



Cristino Alberto Gómez

16 de noviembre de 2010

November 16, 2010 | 3:11 AM Comments  0 comments

Tags:


« previous 25


Cristino Alberto Gómez's Profile

Cristino Alberto Gómez's Friends


Latest Posts
Yo soy Moreno
Sé que estarás tan...
Concluye primera...
"Rimar con...
"Rimar con...

Monthly Archive

Change Language


Tags Archive
action agricultura ambiente cambio chile comunidad cristino cultura culture desarrollo desarrollorural development dominicanrepublic earthquake environment fondogrande haiti iica leadership liderazgo medioambiente noticia opinion poema poesía poetry republicadominicana ruraldevelopment sustainabledevelopment terremoto

Friends
+pancho+
Adham Tobail
Adriene
Andy Lorenzo
Anna Soper
Ashraf
Clara Inés Gruesso Echeverri
David, Eco-Pioneer
Fanny
Gibson Nabuteya Amenya
Graciano Gaillard
ilyes
Jhon Esteban
Johanny Arilexis Pérez Sierra
Jorge Armando Céspedes Camacho
Kelly Blynn
Korey Anthony Chisholm
laurence
Luis B. Gómez L.
Maryam Mohammed
Maude
Olumide 'Lumee
Patricia Cordero
Patrick Karanja
pierre paul audate
Rbrenes
Reiner Mora
ruthibelle
Salvador Y. Dipp Bueno
sol4
Stephen Ojeremen
Steve otieno
Tania Mukai
Yassir EL OUARZADI
Yesenia Saud

Links
Cristino Alberto Gómez
El Agrónomo
Fondo Grande Ahead
Fondo Grande al día
Fondo Grande... ¡toda una...


73076 views
Important Disclaimer